Zum Hauptinhalt springen
Dienstag, 14 Juli 2026 · MorgenausgabeBerlin ⛅ 18°CEUR/USD 1.1424 · EUR/GBP 0.8533Über unsRedaktionQuellenKontaktNewsletter

Make — Synonym & alternatives Wort

Das englische Verb „make“ wird im Deutschen meist mit „machen“, „herstellen“ oder „erzeugen“ übersetzt. Es drückt das Erschaffen, Bewirken oder Anfertigen von etwas aus.

Häufigste Synonyme:

machenherstellenerzeugenanfertigenbewirken

Wortart: Verb (engl.) · Redaktionell geprüft · Politikstudio

Synonyme zu „make“

machenherstellenerzeugenanfertigenbewirken
verursachenschaffenproduzierenausübendurchführen
ausführenvollbringenerreichengenerieren

Gegenteile & Gegenstücke

zerstörenauflösenunterlassenverhindern

Was bedeutet „make“?

„Make“ ist ein englisches Verb mit der Grundbedeutung „machen“. Es beschreibt den Vorgang des Erschaffens, Herstellens oder Bewirkens von etwas Neuem. Im Deutschen wird es je nach Kontext mit spezifischeren Verben wie „anfertigen“, „produzieren“ oder „verursachen“ übersetzt.

Wortart: Verb (englisch)

Anderes Wort für: Das häufigste und universellste deutsche Synonym ist „machen“.

„make“ im Kreuzworträtsel – Antworten nach Buchstaben

erzeugen8 BuchstabenEtwas produzieren oder schaffen
machen6 BuchstabenAllgemeines Tätigkeitswort
anfertigen10 BuchstabenEtwas handwerklich herstellen
bewirken8 BuchstabenEine Veränderung herbeiführen
produzieren11 BuchstabenIn größeren Mengen herstellen
verursachen11 BuchstabenDer Auslöser für etwas sein
schaffen8 BuchstabenEtwas Neues erschaffen

Tipp: Wählen Sie die Zeile, deren Buchstabenanzahl zu den Kästchen im Rätsel passt.

Häufige Fragen

Was ist ein formelles Synonym für „make“?

Für formelle Kontexte eignen sich „anfertigen“, „produzieren“ oder „generieren“. Diese Wörter wirken präziser und gehobener als das einfache „machen“.

Welches Synonym für „make“ eignet sich für einen Aufsatz?

In wissenschaftlichen oder essayistischen Texten sind „bewirken“, „erzeugen“ oder „schaffen“ ideal, da sie eine aktive, gestaltende Handlung betonen und zum Stil eines Essays passen.

Gibt es ein deutsches Wort für „make it happen“?

Ja, die deutsche Entsprechung für „make it happen“ lautet „es möglich machen“ oder „es verwirklichen“. Je nach Kontext passt auch „durchsetzen“ oder „realisieren“.

Senast uppdaterad: 24 Juni 2026